Řečtina - fráze a slovník
16 min.
Upozornění na začátek
Úplně základní věc na začátek - řecky se souhlas "Ano" řekne "ne". Chvilku to trvá, než si člověk zvykne a je potřeba na to myslet zejména v okamžiku, kdy o něco někoho prosíme. Okamžik, kdy servírku poprosíte Můžete mi přinést pivo? a ona odpoví NE a odejde, by vás mohla trochu zaskočit.
Úplný základ
| Ano | ναι | [ne] |
| Ne | όχι | [óchji] |
| Prosím | παρακαλώ | [parakaló] |
| Děkuji | ευχαριστώ | [efcharistó] |
| Nechci. | Δε θέλω. | [δe thélo] |
| Nemohu. | Δεν μπορώ. | [δen boró] |
| Omlouvám se, promiňte. | Ζητώ συγνώμη. | [zitó sihnomi] |
Pozdravy a základní společenská konverzace
| Dobré ráno! | Καλημέρα! | [kaliméra] |
| Dobré odpoledne! | Καλό απόγευμα! | [kaló apójevma] |
| Dobrý večer! | Καλό βράδυ! | [kaló vráδi] |
| Dobrou noc! | Καληνύχτα! | [kalinýchta] |
| Ahoj. | Γεια σου. | [jásu] |
| Rád Tě vidím. | Χαίρομαι που σε βλέπω. | [chjérome pu se vlépo] |
| Ráda Tě vidím. | Χαίρομαι που σε βλέπω. | [chjérome pu se vlépo] |
| Na shledanou. | Στο καλό. | [sto kaló] |
| Sbohem. | Αντίο. | [adýo] |
| Jak se jmenuješ (jmenujete)? | Πώς σε (σας) λένε; | [pós se (sas) léne] |
| Jmenuji se ... | Με λένε ... | [me léne] |
| Těší mne. | Χαίρομαι πολύ. | [chjérome polí] |
| Jsem z České republiky. | Είμαι από την Τσέχικη Δημοκρατία. | [íme apó tyn tséchjiky δymokratía] |
| Jsem tady ... | Είμαι εδώ με ... | [íme eδó me] |
| - s ženou | - τη γυναίκα μου | [tyjinéka mu] |
| - s rodinou | - την οικογένεια μου | [tyn ikojényjá mu] |
| - s manželem | - τον άντρα μου | [ton ándra mu] |
| Jsem tady na dovolené. | Είμαι εδώ για διακοπές. | [íme eδó ja δiakopés] |
| Jsem svobodný. | Είμαι ελεύθερος. | [íme eléfθeros] |
| Jsem svobodná. | Είμαι ελεύθερη. | [íme eléfθeri] |
| Jsem ženatý. | Είμαι παντρεμένος. | [íme pandreménos] |
| Jsem vdaná. | Είμαι παντρεμένη. | [íme pandremény] |
Základní dotazy a fráze pro turisty
| Kdy? | Πότε; | [póte] |
| Jak? | Πώς; | [pós] |
| Co? | Τι; | [ty] |
| Proč? | Γιατί; | [jatý] |
| Kdo? | Ποιος; | [pjós] |
| Který? | Ποια; | [pja] |
| Kolik? | Πόσο; | [póso] |
| Kde je...? | Πού είναι...; | [pu íne] |
| Co je to? | Τι είναι αυτό; | [ty íne aftó] |
| Je tam ...? | Είναι εκεί...; | [íne ekí] |
| Kde můžu dostat...? | Πού μπορώ να βρω ...; | [pu boró na vro] |
| Kolik je hodin? | Τι ώρα είναι; | [ti óra íne] |
| Jak dlouho? | Πόσον καιρό; | [póson těró] |
| Jak se to píše? | Πώς γράφεται; | [pos hráfete] |
| Spěcháte? | Βιάζεστε; | [viázeste] |
| Zabloudil jsem. | Έχασα το δρόμο. | [échasa to δrómo] |
| Promiňte, že obtěžuji. | Με συγχωρείτε για την ενόχληση. | [me synchoríte ja tyη enóchlisi] |
| Mluvím jen česky. | Μιλώ μόνο τσέχικα. | [miΙό móno tséchjika] |
| Rozumíte mi? | Με καταλαβαίνετε; | [me katalavénete] |
| Nerozumím. | Δεν καταλαβαίνω. | [δen katalavéno] |
| Mohl byste to zopakovat? | Μπορείτε να το επαναλαμβάνετε; | [boríte na to epanalamvánete] |
| Můžete mi to vysvětlit? | Μπορείτε να μου το εξηγήσετε; | [boríte na mu to exijísete] |
| Můžete mi ukázat cestu na mapě? | Μπορείτε να μου δείξετε στο χάρτη το δρόμο; | [boríte na mu δíxete sto chárty to δrómo] |
| Řekl byste mi... | Μπορείτε να μου πείτε ... | [boríte na mu píte] |
| Ukázal byste nám ... | Θα μας δείξετε ... | [θα mas δíxete] |
| Počkejte. | Περιμένετε. | [periménete] |
Základní přídavná jména a protiklady
| staré | παλιό | [palió] |
| nové | καινούριο | [těnúrio] |
| dobré | καλό | [kaló] |
| špatné | κακό | [kakó] |
| lepší | καλύτερο | [kalítero] |
| horší | χειρότερο | [chjirótero] |
| laciné | φτηνό | [ftynó] |
| drahé | ακριβό | [akrivó] |
| brzo | νωρίς | [norís] |
| pozdě | αργά | [arhá] |
| velké | μεγάλο | [mehálo] |
| malé | μικρό | [mikró] |
| úzké | στενό | [stenó] |
| široké | φαρδύ | [farδí] |
| blízko | κοντά | [kondá] |
| daleko | μακριά | [makriá] |
| horké | καυτό | [kaftó] |
| studené | κρύο | [krío] |
| volné | ελεύθερο | [eléfθero] |
| obsazené | πιασμένο | ]pjazméno] |
| jednoduché | εύκολο | [éfkolo] |
| složité | δύσκολο | [δískolo] |
| první | πρώτο | [proto] |
| poslední | τελευταίο | [teleftéo] |
| otevřené | ανοιχτό | [anichtó] |
| zavřené | κλειστό | [klistó] |
| správné | σωστό | [sostó] |
| špatné | κακό | [kakó] |
| rychlé | γρήγορο | [hrýhoro] |
| pomalé | σιγανό | [sihanó] |
| těžké | βαρύ | [varí] |
| lehké | ελαρφύ | [elafrí] |
| plné | γεμάτο | [jemáto] |
| prázdné | άδειο | [áδio] |
| čisté | καθαρό | [kaθaró] |
| špinavé | λερωμένο | [leroméno] |
| hlasité | δυνατό | [δinató] |
| tiché | ήσυχο | [ísicho] |
Ubytování
| Máte nějaké volné pokoje? | Έχετε κάποια ελεύθερα δωμάτια; | [échjete kápja eléfθera δomátya] |
| Hotel je plně obsazen. | Το ξενοδοχείο είναι τελείως πιασμένο. | [to xenoδochjío íne telíos pjasméno] |
| Máte volný pokoj pro dnešní noc? | Έχετε ελεύθερο δωμάτιο για απόψε; | [échjete eléfdero δomátyo japópse] |
| Chtěl bych ... | Θα ήθελα ... | [θα íθela] |
| - jednolůžkový pokoj | - μονόκλινο δωμάτιο | [monóklino δomátyo] |
| - dvoulůžkový pokoj | - δίκλινο δωμάτιο | [δíklino δomátyo] |
| - levnější pokoj. | - φτηνότερο δωμάτιο | [ftynótero δomátyo] |
| Mohl bych se na ten pokoj podívat? | Μπορώ να το δω το δωμάτιο; | [boró na to δo to δomátyo] |
| Líbí se mi. | Μου αρέσει. | [muarési] |
| Nelíbí se mi. | Δεν μουαρέσει. | [δen muarési] |
| Vezmu si ho. | Θα το πάρω. | [θα to páro] |
| Je moc malý. | Είναι πολύ μικρό. | [íne polí mikró] |
| Máte nějaký ...? | Έχετε κανένα...; | [échjete kanéna] |
| - větší | - μαγαλύτερο | [mehalítero] |
| - menší | - μικρότερο | [mikrótero] |
| - tišší | - πιο ήσυχο | [pjo ísicho] |
V restauraci
| Mám hlad a žízeň. | Πεινάω και διψάω | [pináo tě δipsáo] |
| Něco bych snědl/a | Θα έτρωγα κάτι. | [θa étrogha káty] |
| Něco bych vypil/a. | Θα έπινα κάτι. | [θa épina káty] |
| Je tu poblíž nějaká restaurace? | Υπάρχει κάπου εδώ κανένα εστιατόριο; | [ipárchji kápu eδó kanéna estyjatórjo] |
| Jeden stůl pro dva, prosím. | Ένα τραπέζι για δύο, παρακαλώ. | [éna trapézi ja δío parakaló] |
| Jsou tu dvě volná místa? | Εχετε δύο ελεύθερες θέσεις εδώ; | [échjete δío eléfθeres θésis eδó] |
| číšník | σερβιτόρος | [servitóros] |
| servírka | σερβιτόρα | [servitóra] |
| Pane vrchní / slečno! | Γκαρσόν / δεσποινίς! | [garsón/θespinýs] |
| Chtěl/a bych něco k jídlu. | Θα ήθελα κάτι για φαγητό. | [θα íθela káty ja fajitó] |
| Chtěl/a bych něco k pití. | Θα ήθελα να πιω κάτι. | [θa íθela na pjo káty] |
| Jídelní lístek prosím | Παρακαλώ, τον κατάλογο. | [parakaló ton katálogho] |
| Máte místní speciality? | Έχετε ντόπιες σπεσιαλιτέ; | [échjete dópjes spesialité] |
| Co byste nám doporučili? | Τι μας συστήνετε; | [ty mas sistýnete] |
| Můžete mi přinést ...? | Μπορείτε να μου δώσετε ...; | [boríte na mu δosete] |
| - popelník | - τασάκι | [tasáti] |
| - sklenici | - ποτήρι | [potýri] |
| - vidličku | - πιρούνι | [pirúny] |
| - lžíci | - κουτάλι | [kutáli] |
| - nůž | - μαχαίρι | [machjéri] |
| - ubrousek | - χαρτοπετσέτα | [chartopecéta] |
| - šálek | - φλιτζάνι/ | [flidzány] |
| - talíř | - πιάτο | [pjáto] |
| - ocet | - ξίδι | [xíδi] |
| - pepř/ | - πιπέρι | [pipéri] |
| - sůl | - αλάτι | [aláty] |
| - citron | - λεμόνι | [lemóny] |
| - cukr | - ζάχαρη | [záchari] |
| Dal/a bych si... | Θα ήθελα... | [θa íθela] |
| Děkuji, je to velmi dobré. | Ευχαριστώ, είναι πολύ καλό. | [efcharistó íne polí kaló] |
| Ne děkuji. | Όχι, ευχαριστώ. | [óchji efcharistó] |
| Přeji Vám dobrou chuť. | Σας εύχομαι καλή όρεξη. | [sas évchome kalí órexi] |
| Pane vrchní, platím! | Γκαρσόν, πληρώνω! | [garsón pliróno] |
| Platíme dohromady. | Πληρώνουμε μαζί. | [plirónume mazí] |
| Platíme každý zvlášť. | Πληρώνουμε χωριστά. | [plirónume choristá] |
| Kolik to dělá? | Πόσο κάνει; | [póso kány] |
| Nechci nic, děkuji. | Δε θέλω τίποτα, ευχαριστώ. | [δe θélo týpota efcharistó] |
Obecné fráze, objednávka a placení
| Jídelní lístek, prosím! | Τον κατάλογο, παρακαλώ! | [ton katálogho parakaló] |
| Můžete mi doporučit nějakou Vaší specialitu? | Μπορείτε να μου συστήσετε κάποια σπεσιαλιτέ; | [boríte na mu sistýsete kápja spesialité] |
| Připravujete také dietní jídla? | Κάνετε και διαιτητικά φαγητά; | [kánete té δietytyká fajitá] |
| Máte nějaká jídla také pro vegetariány? | Έχετε και φαγητά για χορτοφάγους; | [échjete tě fajitá ja chortofághous] |
| Já jsem diabetik. | Είμαι διαβητικός. | [íme δjavitykós] |
| Já mám raději... | Μ αρέσει περισσότερο... | [marési perisótero] |
| Já mám rád/a ... | Μ' αρέσει ... | [marési] |
| Nejprve si objednáme... | Πρώτα θα παραγγείλουμε... | [próta θα parandílume] |
| Ješté pivo a limonádu. | Aκόμα μια μπίρα και λεμονάδα. | [akóma mňa bíra tě lemonáδa] |
| Přeji Vám dobrou chuť. | Σας εύχομαι καλή όρεξη. | [sas évchome kalí órexi] |
| Co je k večeři? | Τι έχουμε για βραδινό; | [ty échume ja vraδinó] |
| Přineste mi, prosím, účet. | Μας φέρνετε το λογαριασμό, παρακαλώ; | [mas férnete to logharjazmó parakaló] |
| Platíme každý zvlášť. | Πληρώνουμε χωριστά. | [plirónume choristá] |
| Platíme dohromady. | Πληρώνουμε μαζί. | [plirónume mazí] |
| Ješté jednu láhev, prosím. | Aκόμα ένα μπουκάλι, παρακαλώ. | [akóma ena bukali parakaló] |
| Na zdraví! | Στην υγειά μας! | [styn ijá mas] |
| Přineste nám nápojový lístek. | Μας φέρνετε τον κατάλογο ποτών; | [mas férnete ton katálogho potón] |
| Pane vrchní, jaká máte vína? | Γκαρσόν, τι κρασιά έχετε; | [garsón ty krasjá échjete] |
Co k snídani?
| Dal/a bych si... | Θα ήθελα... | [θα íθela] |
| - čaj | - τσάι | [cái] |
| - kávu | -καφέ | [kafé] |
| - mléko | -γάλα | [ghála] |
| - čokoládu | - σοκολάτα | [sokoláta] |
| - kakao | - κακάο | [kakáo] |
| - šťávu | -χυμό | [ehjimó] |
| - chléb | - ψωμί | [psomí] |
| - housky | - κουλούρια, | [kulúrja] |
| - máslo | - βούτυρο | [vútyro] |
| - smažená vejce | - αυγά τηγανιτά | [avghá tyghanytá] |
| - vařené vajíčko | - αυγό βραστό | [avghó vrastó] |
| - džem | - μαρμελάδα | [marmeláδa] |
| - med | - μέλι | [méli] |
| - jogurt | - γιαούρτι | [jaúrty] |
Dotaz na nápoje
| Máte ...? | Έχετε...; | [échjete] |
| - čaj | - τσάι | [cai] |
| - láhev bílého vína | - μπουκάλι λευκό κρασί | [bukáli lefkó krásí] |
| - láhev červeného vína | - μπουκάλι κόκκινο κρασί | [bukáli kótino krásí] |
| - whisky | - whisky | [wiski] |
| - pivo | - μπίρα | [bira] |
| - čepované pivo | - βαρελίσια μπίρα | [varelísja bíra] |
| - láhev piva | - ένα μπουκάλι μπίρα | [éna bukáli bira] |
| - černé pivo | - σκούρα μπίρα | [skúra bira] |
| - světlé pivo | - ανοιχτή μπίρα | [anychtý bira] |
| - rum | - ρούμι | [rúmí] |
| - uzo | - ούζο | [úzo] |
| - tsipouro | - τσίπουρο | [cípuro] |
| - sodovka | - σουρωτή | [surotý] |
| - šťáva | -χυμό | [chjimó] |
| - led | - πάγο | [págho] |
| - káva | - καφέ | [kafé] |
| - s mlékem | - με γάλα | [me ghála] |
| - silná | - βαρύ | [varí] |
| - slabá | - ελαφρύ | [elafri] |
| - se šlehačkou | - με σαντιγί | [me sandyjí] |
| - víno | - κρασί | [krásí] |
| - červené | - κόκκινο | [kótino] |
| - bílé | - λευκό | [lefkó] |
| - šumivé | - σαμπάνια | [sampáňa] |
Něco na chuť
| smažené papriky | πιπεριές τηγανιτές | [piperjés tyghanytés] |
| smažené cukety | κολοκυθάκια τηγανιτά | [kolotiθátia tyghanytá] |
| velké fazole | γίγαντες | [jíghandes] |
| palačinky s masitou náplni | κρέπες με κρέας | [krépes me kréas] |
| sardinky | σαρδέλες | [sarδéles] |
| uzený jazyk | γλώσσα καπνιστή | [ghlósa kapnystý] |
| šunka | ζαμπόν | [zambón] |
| humrový salát | σαλάτα αστακού | [saláta astakú] |
| chřest | σπαράγγι | [sparándi] |
| kaviár | χαβιάρι | [chaviári] |
| omeleta | ομελέτα | [omeléta] |
| plněné rajče | ντομάτα γεμιστή | [domáta jemistý] |
| rýžový nákyp | ρυζόγαλο | [rízóghalo] |
| studená mísa | κρύο πιάτο | [krío pjáto] |
| smažený sýr | σαγανάκι | [saghanáti] |
| žampiony | μανιτάρια | [manytárjaj |
Polévky
| čočková polévka | σούπα φακή | [súpa fatí] |
| fazolová polévka | φασολάδα | [fasoláδa] |
| zeleninová polévka | χορτόσουπα | [chortósupa] |
| rybí polévka | ψαρόσουπα | [psarósupa] |
| kuřecí polévka | κοτόσουπα | [kotósupa] |
Ryby a mořské dary
| cejn | τσιπούρα | [cipúra] |
| humr | αστακός | [astakós] |
| chobotnice | χταπόδι | [chtapóδi] |
| kaviár | χαβιάρι | [chaviári] |
| kreveta | γαρίδα | [gharíδa] |
| langusta | αστακός | [astakós] |
| losos | σολομός | [solomós] |
| mečoun | ξιφίας | [xifías] |
| makrela | κολιός | [koljós] |
| mořský krab | κάβουρας | [kávuras] |
| mušle | μύδια | [míδja] |
| parma | μπαρμπούνι | [barbúny] |
| pstruh | πέστροφα | [péstrofa] |
| rybí filé | φιλέτο ψαριού | [filéto psarjúi] |
| sépie | σουπιά | [supjá] |
| sled | ρέγκα | [rénga] |
| štika | γαλέος | [ghaléos] |
| treska | μπακαλιάρος | [bakajáros] |
| tuňák | τόνος | [tónos] |
| úhoř | χέλι | [chjéli] |
| ústřice | στρείδι | [stríδi] |
Masová jídla
| hovězí | βοδινό | [voδinó] |
| vepřové | χοιρινό | [chjirinó] |
| jehněčí | αρνίσιο | [arnýsjo] |
| telecí | μοσχάρι | [moschári] |
| skopové | αρνί | [arný] |
| karbanátek | μπιφτέκι από κιμά | [biftéti apó limá] |
| kýta | μπούτι | [búty] |
| čevabčiči | σουτζουκάκια | [sudzukáťja] |
| dušené hovězí | βοδινό γιαχνί | [voδinó jachmý] |
| hřbet | ράχη | [ráchji] |
| jehněčí stehno | μπούτι αρνί | [búty arný] |
| kotleta | μπριζόλα | [brizóla] |
| králík/zajíc | κουνέλι/ λαγός | [kunéli/ laghós] |
| játra | συκώτια | [sikóťja] |
| masové kuličky | κεφτέδες | [těftéδes] |
| sekaná | κιμάς | [timás] |
| slanina | μπέικον | [béikon] |
| uzená šunka | καπνιστό ζαμπόν | [kapnystó zambón] |
| krůta | γαλοπούλα | [ghalopúia] |
| jehněčí špíz | αρνί σουβλάκι | [arný suvláti] |
| jehněčí kebab | αρνί κεμπάπ | [arný těbáp] |
| jehněčí frikasé | αρνί φρικασέ | [arný frikasé] |
| hovězí dušené s cibulkou | στιφάδο | [styfáδo] |
| hovězí kotleta na rožni | μπριζόλα βοδινή στη σχάρα | [brizóla voδiný sty schára] |
| telecí kotleta na pánvi | μπριζόλα μοσχαρίσια τηγανιτή | [brizóla moscharísja tyghanytý] |
| telecí špíz | μοσχάρι σουβλάκι | [moschári suvláti] |
| telecí s rajčaty | μοσχάρι κοκκινιστό | [moschári kotinystó] |
| telecí řízek | μοσχάρι σνίτσελ | [moschári snýcel] |
| vepřová kotleta | μπριζόλα χοιρινή | [brizóla chjiriný] |
| - pečená na víně | - κρασάτη | [krasáty] |
| - připravená na rožni | - στη σχάρα | [sty schára] |
| vepřová žebírka | χοιρινά παϊδάκια | [chjiriná paiδáťja] |
| pastitsio | παστίτσιο | [pastýcio] |
Druhy tepelné úpravy
| pečené | ψητό, στο φούρνο | [psitó, sto fúrno] |
| vařené | βραστό | [vrastó] |
| dušené | γιαχνί | [jachný] |
| smažené | τηγανιτό | [tyghanytó] |
| grilované | στη σούβλα | [sty súvla] |
| lehce upečené | ελαφρά ψημένο | [elafrá psiméno] |
| usmažené | τηγανισμένο | [tyghanyzméno] |
| středně upečené | μέτρια ψημένο | [métria psiméno] |
| usmažené | τηγανισμένο | [tyghanyzméno] |
| dobře upečené | καλά ψημένο | [kalá psiméno] |
| usmažené | τηγανισμένο | [tyghanyzméno] |
Drůbež
| drůbky | εντόσθια | [endósθja] |
| husa | χήνα | [chjína] |
| kachna | πάπια | [pápja] |
| kohout | κόκορας, πετεινός | [kókoras, petynós] |
| krocan | γάλος, κούρκος | [ghálos, kúrkos] |
| krůta | γαλοπούλα | [ghalopúla] |
| slepice | κότα | [kóta] |
| kuře | κοτόπουλο | [kotópulo] |
| - grilované | - στη σούβλα | [sty súvla] |
| - na oreganu | - ριγανάτο | [righanáto] |
| - na rožni | - στη σχάρα | [sty schára] |
| - nadívané | - γεμιστό | [jemistó] |
| - pečené | - ψητό, στο φούρνο | [psitó, sto fúrno] |
| - ragú | - ραγού | [raghú] |
Přílohy
| brambory | πατάτες | [patátes] |
| bramborová kaše | πουρές πατάτα | [purés patáta] |
| bramborový salát | πατατοσαλάτα | [patatosaláta] |
| hranolky | πατάτες τηγανιτές | [patátes tyghanytés] |
| brambory opékané | πατάτες φούρνου | [patátes fúrnu] |
| krokety | κροκέτες | [kroťétes] |
| nádivka | γέμιση | [jémisi] |
| omáčka | σάλτσα | [sálca] |
| rýže | ρύζι | [rízi] |
| salát | σαλάτα | [saláta] |
| těstoviny | ζυμαρικά | [zimariká] |
| kukuřičné lupínky | κορν φλέικς | [korn fleix] |
| makaróny | μακαρόνια | [makaróňa] |
| špagety | σπαγκέτι | [spagéty] |
Přílohy
Zelenina | ||
| artyčoky | αγκινάρες | [andináres] |
| brambory | πατάτες | [patátes] |
| brokolice | μπρόκολο | [brókolo] |
| celer | σέλινο | [sélino] |
| cibule | κρεμμύδι | [kremiδi] |
| cuketa | κολοκύθι | [kolotíθi] |
| červená řepa | παντζάρι | [pandzári] |
| čočka | φακή | [fatí] |
| dýně | κολοκύθι | [kolotíθi] |
| patison | στρογγυλό κολοκύθι | [strondiló kolotíθi] |
| červené fazole | κόκκινα φασόλια | [kótina fasólja] |
| zelené fazolky | φασολάκια | [fasoláťja] |
| houby | μανιτάρια | [manytárja] |
| hrášek | μπιζέλι, αρακάς | [bizéli, arakás] |
| jedlé kaštany | κάστανα | [kástana] |
| kopr | άνηθο | [ányθo] |
| křen | κρένο | [kréno] |
| kukuřice | καλαμπόκι | [kalambóti] |
| květák | κουνουπίδι | [kunupíδi] |
| lilek | μελιτζάνα | [melidzána] |
| mrkev | καρότο | [karóto] |
| okurka | αγγούρι | [angúri] |
| petržel | μαϊντανός | [maidanós] |
| pálivá paprika | καυτερή πιπεριά | [kafterí piperjá] |
| paprika zelená | πιπεριές πράσινες | [piperjés prásines] |
| paprika červená | πιπεριές κόκκινες | [piperjés kótines] |
| pažitka | πράσινο κρεμμύδι | [prásino kremíδi] |
| pórek | πράσο | [práso] |
| rajčata | ντομάτες | [domátes] |
| ředkvičky | ραπανάκια | [rapanáťja] |
| růžičková kapusta | λαχανίδα | [lachaníδa] |
| salát | μαρούλι | [ marúli] |
| špenát | σπανάκι | [spanáti] |
| zelí | λάχανο | [láchano] |
| kysané zelí | τουρσί | [tursí] |
Jídla se zeleninou a saláty
| bramborový salát | πατατοσαλάτα | [patatosaláta] |
| salát z červené řepy | παντζάρια | [pandzárja] |
| hlávkový salát | μαρουλοσαλάτα | [marulosaláta] |
| zeleninový salát | διάφορα χόρτα | [δjáfora chórta] |
| fazolkový salát | αμπελοφάσουλα | [ambelofásula] |
| okurkový salát | αγγουροσαλάτα | [angurosaláta] |
| rajčatový salát | ντοματοσαλάτα | [domatosaláta] |
| míchaný salát | διάφορα χόρτα | [δjafora chórta] |
| musaka | μουσακάς | [musakás] |
| plněné papriky | γεμιστές πιπεριές | [jemistá (jemistés piperjés/domátes)] |
| špenát s rýží | σπανακόρυζο | [spanakórizo] |
| zelné listy plněné masem s citrónovou omáčkou | σαρμάδες/λαχανοντολμάδες | [sarmáδes/lachanodolmáδes] |
| lilky plněné masem a rýží | παπουτσάκια | [papucáťja] |
Ovoce
| ananas | ανανάς | [ananás] |
| ananasový meloun | πεπόνι | [avokádo] |
| avokádo | αβοκάντο | [pepóny] |
| banán | μπανάνα | [banána] |
| broskev | ροδάκινο | [roδátino] |
| brusinky | κόκκινο μυρτίδιο | [kótino mirtýδjo] |
| citron | λεμόνι | [lemóny] |
| grapefruit | φράπα | [frápa] |
| hroznové víno | σταφύλι | [stafili] |
| hruška | αχλάδι | [achláδi] |
| jablko | μήλο | [mílo] |
| jahody | φράουλες | [fráules] |
| kiwi | ακτινίδιο | [aktynýδjo] |
| kokos | ινδική καρύδα | [inδití karíδa] |
| malina | σμέουρο | [zméuro] |
| mandarinka | μανταρίνι | [mandaríny] |
| meloun | καρπούζι | [karpúzi] |
| meruňka | βερίκοκο | [veríkoko] |
| moruše | μούρο | [múro] |
| oliva | ελιά | [eljá] |
| ořech | καρύδι | [karíδi] |
| buráky | αράπικο φιστίκι | [arápiko fistýti] |
| lískové oříšky | φουντούκι | [fundúti] |
| vlašské ořechy | καρύδι | [karíδi] |
| ostružiny | βατόμουρα | [vatómura] |
| pomeranč | πορτοκάλι | [portokáli] |
| rozinky | σταφίδα | [stafiδa] |
| rybíz | φραγκοστάφυλλο | |
| černý rybíz | φραγκοστάφυλλο μαύρο | [frangostáfilo mávro] |
| červený rybíz | φραγκοστάφυλλο κόκκινο | [frangostáfilo kótino] |
| švestka | δαμάσκηνο | [δamástino] |
| třešně | κεράσι | [těrási] |
| višně | βύσσινο | [vísino] |
Koření
| anýz | άνισο | [ányso] |
| bazalka | βασιλικός | [vasilikós] |
| česnek | σκόρδο | [skórδo] |
| estragon | εστραγκόν | [estragón] |
| hořčice | μουστάρδα | [mustárδa] |
| hřebíček | γαρίφαλο | [gharífalo] |
| kmín | κύμινο | [tímino] |
| kopr | άνηθο | [ányθo] |
| koření | μπαχαρικά | [bachariká] |
| křen | κρένο | [kréno] |
| majoránka | μαντζουράνα | [mandzurána] |
| ocet | ξίδι | [xíδi] |
| olej | λάδι | [láδi] |
| oregano | ρίγανη | [ríghany] |
| paprika | πάπρικα | [páprika] |
| pažitka | πράσινο κρεμμύδι | [prásino kremíδi] |
| pepř | πιπέρι | [pipéri] |
| petržel | μαϊντανός | [maidanós] |
| skořice | κανέλλα | [kanéla] |
| sojová omáčka | σάλτσα από σόγια | [sálca apó sója] |
| sůl | αλάτι | [aláty] |
| tymián | θυμάρι | [θimári] |
| vanilka | βανίλια | [vanýlja] |
Zákusky a dezerty
| rýžový nákyp | ρυζόγαλο | [rizóghalo] |
| baklava | μπακλαβάς | [baklavás] |
| kandaifi | κανταΐφι | [kandaífi] |
| bugatsa | μπουγάτσα | [bugháca] |
| galaktobureko | γαλακτομποΰρεκο | [ghalaktobúreko] |
| chalva | χαλβάς | [chalvás] |
| dort | τούρτα | [túrta] |
| palačinky | κρέπες | [krépes] |
| zmrzlina | παγωτό | [paghotó] |
| jogurt s medem | γιαούρτι με μέλι | [jaúrty me méli] |
Nápoje obecně
| alkohol | αλκοόλ, οινόπνευμα | [alkoól, inópnevma] |
| lihoviny | οινοπνευματώδη ποτά | [inopnevmalóδi potá] |
| alkoholické nápoje | ποτά | [potá] |
| studené nápoje | κρύα ποτά | [kría potá] |
| teplé nápoje | ζεστά ποτά | [zestá potá] |
| brčko | καλαμάκι | [kalamáti] |
| láhev | μπουκάλι | [bukáli] |
| koňak | κονιάκ | [koňák] |
| likér | λικέρ | [likér] |
| bylinný likér | λικέρ από βότανα | [likér apó vótana] |
| pivo | μπίρα | [bíra] |
| - černé | - σκούρα | [skúra] |
| - lahvové | - σε μπουκάλι | [se bukáli] |
| - světlé | - ανοιχτή | [anychtý] |
| - točené | - βαρελίσια | [varelísja] |
| rum | ρούμι | [rúmi] |
| uzo | ούζο | [úzo] |
| tsipuro | τσίπουρο | [cípuro] |
| víno | κρασί | [krásí] |
| - bílé | - λευκό, άσπρο | [lefkó, áspro] |
| - červené | - κόκκινο | [kótino] |
| - růžové | -ροζέ | [rozé] |
| - sladké | - γλυκό | [ghlikó] |
| - stolní | - επιτραπέζιο | [epitrapézjo] |
| - suché | -ξηρό | [xiró] |
| - šumivé | - σαμπάνια | [sampáňa] |
| - trpké | -ξηρό | [xiró] |
| whisky | whisky | [viski] |
| plátek citronu | ένα κομμάτι λεμόνι | [éna komáty lemóny] |
Nealko
| Nealko | αναψυκτικά | [anapsiktyká] |
| čaj | τσάι | [cái] |
| - bylinkový | - από βότανα | [apό vótana] |
| - s citronem | - με λεμόνι | [me lemóny] |
| čokoláda | σοκολάτα | [sokoláta] |
| džus | χυμός | [chjimós] |
| kakao | κακάο | [kakáo] |
| káva | καφές | [kafés] |
| - řecká | - ελληνικός | [elinykós] |
| - ledová (frapé) | - φραπέ | [frapé] |
| - silná | - βαρύς | [varis] |
| - slabá | - ελαφρύς | [elafrís] |
| - s mlékem | - με γάλα | [me ghála] |
| - bez cukru | - χωρίς ζάχαρη | [choris záchari] |
| ochucená minerálka | μεταλλικό νερό | [metalikó neró] |
| mléko | γάλα | [ghála] |
| - nízkotučné | - άπαχο | [ápacho] |
| - plnotučné | - ολόπαχο | [olópacho] |
| - polotučné | - ημίπαχο | [imípacho] |
| jablečný mošt | μούστος | [mústos] |
| sodovka | σουρωτή | [surotý] |
| limonáda | λεμονάδα | [lemonáδa] |
| šťáva | χυμός | [chjimós] |
| - ananasová | - ανανά | [ananá] |
| - citrónová | - λεμονιού | [lemoňjú] |
| - grapefruitová | -φράπας | [frápas] |
| - jablečná | - μήλου | [mílu] |
| - pomerančová | - πορτοκαλιού | [portokaljú] |
| tonik | τόνικ | [tónyk] |
| voda | νερό | [neró] |
| minerálka | νερό μεταλλικό | [neró metalikó] |
Speciální dotazy a přání
| Mám dietu. | Κάνω δίαιτα. | [káno δieta] |
| Jsem vegetarián. | Είμαι χορτοφάγος, | [íme chortofághos] |
| Nepiju alkohol. | Δεν πίνω αλκοόλ. | [δen píno alkoól] |
| Nejím maso. | Δεν τρώω κρέας. | [δen tróo kréas] |
| Máte... pro diabetiky? | Έχετε... για διαβητικούς; | [échjete ja δjavitykús] |
| - zákusky | - γλυκά | [ghliká] |
| - speciální jídla | - ειδικά φαγητά | [iδiká fajitá] |
| Máte bezmasá jídla? | Έχετε φαγητά χωρίς κρέας; | [échjete fajitá chorís kréas] |
Přání a stížnosti
| Ten stůl je mokrý. | Γκαρσόν, το τραπέζι είναι βρεγμένο. | [garsón to trapézi íne vreghméno] |
| Prosím, přineste čistý ubrus. | Μας φέρνετε καθαρό τραπεζομάντιλο, παρακαλώ; | [mas férnete kaθaró trapezomándylo parakaló] |
| Mohl byste nám utřít stůl? | Μπορείτε να μας σκουπίσετε το τραπέζι; | [boríte na mas skupísete to trapézi] |
| Chybí nám tu ... | Εδώ λείπει... | [eδó lípi] |
| - lžíce | - κουτάλι | [kutáli] |
| - lžička | - κουταλάκι | [kutaláti] |
| - vidlička/ | - πιρούνι | [pirúny/ machjéri] |
| - nůž | - μαχαίρι | [machjéri] |
| - ubrousek | - χαρτοπετσέτα | [chartopecéta] |
| - příbor | - μαχαιροπίρουνο | [machjeropíruno] |
| - sůl/ | - αλάτι/ | [aláty/ pipéri] |
| - pepř | - πιπέρι | [pipéri] |
| -cukr | - ζάχαρη | [záchari] |
| - párátka | - οδοντογλυφίδες | [oδondoghlifíδes] |
| Polévka je studená. | Η σούπα είναι κρύα. | [i súpa ine kría] |
| To je pro Vás. | Αυτό είναι για σας. | [aftó ine ja sas] |
| To jsem si neobjednal/a. | Αυτό δεν το έχω παραγγείλει. | [aftó δen to écho parandíli] |
| Můžu to vyměnit? | Μπορώ να το αλλάξω; | [boró na to aláxo] |
| Nezapomněl/a jste na naše pití? | Μήπως ξεχάσατε τα ποτά μας; | [mípos xechásate ta potá mas] |
| To víno má divnou chuť. | Το κρασί έχει παράξενη γεύση. | [to krásí échji paráxeny jévsi] |
Hlavní sekce jídelního lístku
| Bezmasá jídla | Φαγητά χωρίς κρέας | [fajitá chorís kréas] |
| Dezert | Πάστα | [pásta] |
| Zákusky | Γλυκά | [ghliká] |
| Dietní jídla | Διαιτητικά φαγητά | [δijetytyká fajitá] |
| Jídla na objednávku | Φαγητά παραγγελίας | [fajitá parandělías] |
| Minutky | Φαγητά της ώρας | [fajitá tys óras] |
| Polévky | Σούπες | [súpes] |
| Předkrmy | Ορεκτικά | [orektyká] |
| Přílohy | Γαρνιτούρες | [gharnytúres] |
| Studená jídla | Κρύα φαγητά | [kría fajitá] |
| Teplá jídla | Ζεστά φαγητά | [zestá fajitá] |
| Dětská jídla | Παιδικά φαγητά | [peδiká fajitá] |
| Dnes doporučujeme | Σήμερα συστήνουμε | [símera sistýnume] |
| Drůbež | Πουλερικά | [puleriká] |
| Nápoje | Ποτά | [potá] |
| Ovoce/ Zelenina | Φρούτα/ Λαχανικά | , [frúta/ lachanyká] |
| Pivo | Μπίρα | [bíra] |
| Víno | Κρασί | [krásí] |
| Saláty | Σαλάτες | [salátes] |
| Ryby | Ψάρια | [psárja] |
| Těstoviny | Ζυμαρικά | [zimariká] |
| Zmrzlina | Παγωτό | [paghotó] |
Veřejná místa
| Bufet | ΜΠΟΥΦΕΣ, ΚΥΛΙΚΕΙΟ | [bufés,tilitío] |
| Cukrárna | ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΕΙΟ | [zacharoplastýo] |
| Hospoda | ΤΑΒΕΡΝΑ | [tavérna] |
| Kavárna | ΚΑΦΕΝΕΙΟ,ΚΑΦΕΤΕΡΙΑ | [kafenýo,kafetéria] |
| Pivnice | ΜΠΙΡΑΡΙΑ | [biraría] |
| Restaurace | ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΟ | [estyatórjo] |
| Samoobsluha | ΣΟΥΠΕΡ ΜΑΡΚΕΤ | [super mártět] |
| Vinárna | ΤΑΒΕΡΝΑ,ΟΙΝΟΠΩΛΕΙΟ,ΚΡΑΣΟΠΟΥΛΕΙΟ | [tavérna,inopolío,krasopolío] |
Načítání...
Načítání...